Visualizzazione post con etichetta Messico. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Messico. Mostra tutti i post

venerdì 5 ottobre 2018

1968-2018, CINQUANT’ANNI DOPO LA MACELLERIA MESSICANA


la cicatrice a 50 anni
Dario Castillejos


1968-2018, CINQUANT’ANNI DOPO LA MACELLERIA MESSICANA
di Oriana Fallaci
Il 2 ottobre 1968, dieci giorni prima dell’inaugurazione dei Giochi olimpici di Città del Messico, truppe dell’esercito aprirono il fuoco sui manifestanti uccidendo centinaia di persone. Nello stesso luogo, il 13 agosto del 1521, i conquistadores spagnoli avevano inaugurato con quarantamila morti il massacro degli aztechi e il genocidio dei popoli indigeni. Quella che segue è la testimonianza di Oriana Fallaci, inviata dell’Europeo presente al massacro, ferita dai colpi esplosi dai soldati e data per morta.
Oriana Fallaci in prima linea a Città del Messico
Oriana Fallaci, ferita mercoledì 2 ottobre a Città del Messico, durante i gravissimi incidenti di piazza delle Tre Culture, ci ha fatto giungere il suo racconto della stanza dell’ospedale in cui era ricoverata. Lo stato in cui si trovava, dopo le ferite e l’operazione subita, le ha impedito di mettersi alla macchina da scrivere. Essa ha però voluto ugualmente farci avere la propria testimonianza sui fatti di cui è stata anche protagonista: ha inciso su nastri tutto il racconto. La registrazione che è giunta da Città del Messico dura due ore e mezzo, con le inevitabili ripetizioni, gli indugi, e le interruzioni di una testimonianza resa a viva voce da una persona ancora sotto choc del rischio mortale che ha corso. Oriana Fallaci ci ha inviato i nastri raccomandandoci di usare la sua narrazione per ricavarne un servizio su ciò che era accaduto il 2 ottobre in Messico. Noi, dopo aver ascoltato queste bobine, abbiamo deciso di trascrivere esattamente ciò che vi è detto, senza cambiare niente. Nessun servizio avrebbe potuto essere più vivo, più drammatico di questo racconto fatto con la sua voce viva. Ogni tanto il discorso è interrotto da qualche lamento, da medici e infermieri che entrano ad escono dalla stanza, da pause di stanchezza della nostra collega. Il servizio di Oriana Fallaci che pubblichiamo è più di un racconto: è un eccezionale documento giornalistico.

(All’inizio del nastro si sentono voci, c’è gente nella stanza d’ospedale dove si trova Oriana Fallaci. Un’infermiera le ordina, in spagnolo, di non agitarsi. Poi comincia il racconto di Oriana Fallaci).

Mi sento male, ho ancora la testa confusa. Vedi, c’è qualcosa che mi fa più male del dolore, di questo dolore tremendo alla spalla, al polmone, al ginocchio, alla gamba, mi fa più male del dolore fisico: mi fa male questo incubo che ritorna, che mi ossessiona. Il dolore fisico si sopporta, ma l’incubo no. Non è l’incubo della guerra del Vietnam, io nel Vietnam ho visto delle cose spaventose, ho seguito delle battaglie tremende, dei pericoli allucinanti, ma era diverso, perché sapevo di andare alla guerra. Uno va in Vietnam e sa che va alla guerra e la guerra è una cosa dove ci sono dei signori armati da una parte e degli altri signori armati dall’altra: sai anche che si spara da tutte e due le parti. Ma quello che è successo là la sera in cui sono stata ferita non era una guerra. Era atroce perché non era la battaglia di Dak-To, non era la battaglia ai confini con la Cambogia o che diavolo. E non aveva niente a che vedere con le guerre che più o meno tutti, facendo questo mestiere, abbiamo visto come corrispondenti. Capisci? Non era una guerra. E non doveva essere una notte di sangue. Se insisto su questo punto è perché voglio cercare di spiegare quest’incubo che mi torna e mi ritorna la notte.
La storia dell’altra sera è questa: poi andrò indietro e ti racconterò il perché, come siamo arrivati a questo. Mercoledì alle cinque era stata indetta una manifestazione nella piazza delle Tre Culture a Città del Messico. Questa piazza, che credo sia una delle più grandi di Città del Messico e anche una delle più note, si chiama delle Tre Culture perché riunisce in un certo senso, simbolicamente, le tre culture del paese: quella azteca, quella spagnola, quella moderna: c’è una chiesa spagnola del 1500, c’è la base di una piramide azteca e ci sono gli edifici moderni, quelli costruiti ora. Gli studenti l’hanno sempre scelta per le loro manifestazioni, non soltanto perché si trova nel quartiere di Tlatelolco, vale a dire abbastanza vicino alla loro università, ma anche perché è molto grande, ha molte vie d’accesso e molte vie di fuga: è facile arrivarci ed è facile uscirne. E in questo paese è sempre meglio riunirsi in luoghi dove fai presto ad arrivare e fai presto a scappare.
Io ero già stata testimone di una manifestazione del genere nella piazza delle Tre Culture, esattamente il giorno dopo in cui ero arrivata in Messico. Era lì infatti, in una manifestazione del genere, nella piazza delle Tre Culture, che avevo conosciuto i capi degli studenti e avevo cominciato a intervistarli. Ero arrivata la notte tra il giovedì e il venerdì,

martedì 3 luglio 2018

Messico l'elezione di AMLO

Un nouveau président pour redresser le Mexique
Dario Castillejos




Domenica, 1 luglio, i messicani hanno eletto il loro nuovo presidente. Andrés Manuel López Obrador, noto anche come "AMLO", ha vinto le elezioni con il 53% dei voti.

Per alcuni, è la minaccia di una dittatura dell'estrema sinistra sul modello venezuelano ... Ma per la maggioranza dei messicani che lo hanno eletto, incarna le ragioni per sperare che si apra una nuova era per questo paese profondamente corrotto dalla corruzione, dal traffico di droga e dal conservatorismo.


Mexican election winner Andrés Manuel López Obrador    Rainer Hachfeld
AMLO looking at the rotten chair of his predecessors
---



NEXT MEXICAN PRESIDENT
by Stephane Peray, Thailand


MANUEL LOPEZ OBRADOR
by Rayma Suprani, Venezuela



-DESDE LA BOCA DEL LOBO
El Universal 30/6/18
Angel Boligan



NEW PRESIDENT OF MEXICO
by Patrick Chappatte, The New York Times


EL MARIACHI
by Petar Pismestrovic, Kleine Zeitung, Austria

---------------------------------------------------------------------
Nota:

Le elezioni di domenica 1 luglio in Messico sono state macchiate dall’ennesimo omicidio di un giornalista. Dall’inizio dell’anno sono stati sette gli operatori dell’informazione uccisi dalla malavita.




NEWSPAPER SHOOTER
by Pat Bagley, The Salt Lake Tribune, UT


40° reporter ucciso dall'inizio dell'anno in Messico!
Gio / Mariagrazia Quaranta
www.caricaturegio.altervista.it

domenica 22 gennaio 2017

" Trump" di Angel Boligan

"Trump" di Angel Boligan (Messico)


Il giuramento




Trump e i tweet




Trump e l'immigrazione



El surpresivo triunfo de Trump


Trump e l'immigrazione 2


Trump ed i rapporti col Messico

lunedì 17 ottobre 2016

Dario Castillejos, un agitatore di consapevolezza critica

La verdad histórica - Premio Nacional de Periodismo 2015- Darío Castillejos


Dario Castillejos, un agitatore di consapevolezza critica

Da Francisco Punal Suarez
Speciale per Fany Blog

La corruzione, l'ingiustizia e l'arbitrarietà che ha visto in tribunale come avvocato - ha studiato legge presso l'Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca (UABJO)- ha portato il messicano Dario Castillejos Lázcares ad esprimere la sua indignazione mediante un cartoon. La dura realtà del suo paese e del mondo, superiore a tutte le sue aspettative, è la sua principale materia prima, e esprime, attraverso l'arte del disegno, la sua irriverenza e la critica al potere costituito, sia politico che economico.

Nato a Oaxaca nel 1974, Castillejos, ha trascorso 25 anni come disegnatore in Messico, dove esiste una grande tradizione storica di questo genere con autori come Rius, Rogelio Naranjo, Helio Flores, Luis Carreño, e molti altri di cui riconosce l' influenza  sul suo lavoro, è un agitatore di coscienza critica, con ogni disegno pubblicato.
I lettori del quotidiano El Imparcial de Oaxaca guardano con interesse, ogni numero, i suoi lavori d'opinionista.  Dario pubblica anche le sue vignette nella rivista Affari Esteri dell'America Latina e del settimanale El Chamuco, e lavora per Caglecartoons, Courrier International, agenzie VJ movimento, ed è Presidente del Club della Caricatura dell'America Cartonclub.

I suoi fumetti sono stati premiati e applauditi in concorsi in Brasile, Grecia, Portogallo, Francia, Perù, Colombia, Stati Uniti, Turchia, Olanda e sicuramente in Messico, dove ha ottenuto diversi premi giornalistici.

Il 2016 è un anno felice per Dario: di recente la casa editrice Almacia ha pubblicato il suo primo libro "Impressioni di un mondo offuscato", e ha appena ricevuto il Premio Giornalistico Nazionale nella categoria della caricatura, con il suo lavoro “La verdad histórica” ​​relativo al 2015. E'  la terza volta che vince questo premio: nel 2012 è stato con “Elecciones fúnebres”, che riflette il clima di violenza nel paese nei giorni delle elezioni; e nel 2014 è stato con “Justicia en crisis”,  altro problema in Messico.

Il libro “Impresiones de un mundo desdibujado”, che ha avuto buona accoglienza, è una raccolta di vignette pubblicate su vari media, dal 2000 a oggi e comprende un centinaio di cartoons,  dove il suo sguardo incisivo, con ingredienti dell'assurdo , umorismo nero, ironia e satira, l'autore analizza gli eventi del mondo, ingiustizia e violenza, libertà e censura, denaro e crisi, la fama e la cultura, e la società.

I suoi disegni colpiscono il lettore per il loro contenuto, la ricchezza artistica e tecnica impeccabile, confermano che la vera arte è una provocazione, e che il valore di un cartoon sta nella rottura di stereotipi e nell'uso della mente.

"Mi piace fare riferimento - Dario esprime- ai problemi che ci causano disagio, quelli che agitano la pubblica opinione, come la cattiva amministrazione della giustizia, la criminalità, il traffico di droga, ecc. Cerco sempre di affrontare la politica con uno sguardo critico e divertente, con l'intenzione non solo di evidenziare, ma anche di  stimolare la riflessione in ogni cartoon. Il nostro lavoro è un contrappeso sociale, al potere in tutte le sue manifestazioni. La critica è necessaria in una società che aspira alla democrazia, e l'umorismo è un buon stimolante per aumentare la consapevolezza. Il cartoon in Messico ha una lunga tradizione nella stampa, però, attualmente, molti vignettisti non possono vivere di questo lavoro. Inoltre, il clima di violenza e di disperazione che affligge il paese ha messo in pericolo tutti i lavoratori dei media, tra cui disegnatori satirici".




-
Justicia en Crisis -Premio Nacional de Periodismo 2014 Darío Castillejos, México.



Elecciones fúnebres - Premio Nacional de periodismo 2012 - Darío Castillejos

Cambio de hueso - Darío Castillejos
Banquete - Darío Castillejos
Tierra de libertades - Darío Castillejos.

Mirándose al espejo - Premio en el 38º Salón de Piracicaba - Darío Castillejos

La otra puerta - 1er. Lugar - Dario Castillejos - México

Vida politica - Dario Castillejos - México.

Volatilidad financiera - Dario Castillejos.

Mar embravecido - Darío Castillejos.

La libertad de las redes - Darío Castillejos.


La disculpa - Dario Castillejos

Trumpas - Darío Castillejos.




Darío Castillejos, un agitador de la conciencia crítica
Por Francisco Punal Suárez
Especial para Fany Blog

La corrupción, injusticias y arbitrariedades que presenció en los juzgados como abogado –había estudiado derecho en la Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca (UABJO)- llevaron al mexicano Darío Castillejos Lázcares a expresar su indignación mediante la caricatura. La dura realidad de su país y del mundo, que sobrepasa todas las expectativas, es su principal materia prima, para manifestar, mediante el arte del dibujo, su irreverencia y crítica al poder establecido, ya sea político o económico.
Nacido en Oaxaca en 1974, Castillejos, quien lleva ya 25 años como caricaturista en México, donde hay una gran tradición histórica en este género, con autores como Rius, Rogelio Naranjo, Helio Flores, Luis Carreño, y otros muchos a quienes reconoce que han influido en su obra, es un agitador de la conciencia crítica, con cada dibujo que publica. Los lectores  del periódico El Imparcial de Oaxaca buscan con interés, en cada edición, sus trabajos de opinión. También Darío publica sus caricaturas en  la revista Foreign Affairs Latinoamérica y el semanario El Chamuco, y trabaja para las agencias Caglecartoons, Courrier International, VJ Movement,  y es Presidente del Club de la Caricatura Latina Cartonclub.
Sus viñetas han sido premiadas  y aplaudidas en certámenes celebrados en Brasil, Grecia, Portugal, Francia, Perú, Colombia,  Estados Unidos, Turquía, Holanda y desde luego en México, donde acumula varios galardones periodísticos estatales.
2016 es un año feliz para Darío: recientemente la editorial Almacia ha editado su primer libro “Impresiones de un mundo desdibujado”, y acaba de recibir el Premio Nacional de Periodismo en la categoría de caricatura, con su obra “La verdad histórica”, correspondiente a 2015. Es la tercera ocasión que obtiene ese galardón: en el 2012 fue con “Elecciones fúnebres”, que reflejaba el clima de violencia en el país en las jornadas electorales; y en el 2014 fue con “Justicia en crisis”, otro renglón deficitario en México.
Su volumen “Impresiones de un mundo desdibujado”, que ha sido muy bien recibido, es una compilación de dibujos publicados en diversos medios, desde el 2000 a la fecha e incluye un centenar de cartones, donde con su mirada incisiva, con ingredientes del absurdo, humor negro, ironía y sátira, el autor analiza sucesos del mundo, la injusticia y la violencia, la libertad y la censura, el dinero y la crisis, la fama y la cultura, y la sociedad.
Sus dibujos, que impresionan al lector por su contenido, su riqueza plástica y una técnica impecable, ratifican que el verdadero arte es una provocación, y que el valor de una caricatura radica en romper estereotipos y en ejercitar la mente.
“Me gusta referirme – expresa Darío- a los temas que nos causan incomodidad, aquellos  que están en el rumor público, como la mala administración de la justicia, la criminalidad, el narcotráfico, etc. Trato siempre de abordar la política con una mirada crítica y humorística,  con la intención no sólo de denunciar sino de que se pueda hacer un ejercicio de reflexión en cada caricatura. Nuestra obra es un contrapeso social al poder, en todas sus manifestaciones. La crítica es necesaria en una sociedad que aspire a la democracia, y el humor es un buen estimulante para despertar la conciencia. La caricatura en México tiene una larga tradición en la prensa, sin embargo, actualmente, muchos caricaturistas no pueden vivir de su obra. Además, el clima de violencia y desamparo que sufre el país ha puesto en riesgo a todos los trabajadores de la prensa, incluidos los humoristas gráficos”.

mercoledì 9 settembre 2015

Messico, Ayotzinapa : i 43 studenti non vennero bruciati. Dove sono finiti?

#Ayotzinapa
Latuff



Esperti indipendenti: «tutte menzogne sui 43»
Una commissione di esperti indipendenti smentisce Peña Nieto: i 43 studenti messicani non sono stati bruciati in una discarica di Cucuta. Secondo la versione ufficiale, la polizia di Iguala ha consegnato gli alunni della scuola Normal Rural di Ayotzinapa (nel Guerrero) ai narcotrafficanti dei Guerreros Unidos, che li avrebbero uccisi e bruciati. La ricostruzione ha preso piede qualche giorno dopo la scomparsa degli studenti, vittime dell’attacco congiunto di polizia e narcotrafficanti, il 26 settembre 2014. Secondo il governo, i fatti sarebbero emersi dalla confessione di alcuni narcotrafficanti, confermata dai poliziotti arrestati.
Una versione subito contestata dagli antropologi forensi argentini, nominati dai famigliari degli scomparsi e dai movimenti, che da allora denunciano nelle piazze di tutto il mondo il “crimine di stato”. Ora, un gruppo di esperti indipendenti designato dalla Commissione interamericana dei diritti umani (Cidu) riprende gli argomenti avanzati dagli specialisti argentini e sostenuti da alcune coraggiose inchieste giornalistiche, e contesta la verità ufficiale. Tre gli elementi principali messi in causa: il presunto incenerimento dei corpi, i motivi dei crimine e il ruolo della polizia militare e federale.
Nel corso di 550 pagine, il Gruppo interdisciplinare di esperti indipendenti (Giei) afferma che non esiste alcuna evidenza che un numero così elevato di cadaveri abbia potuto essere ridotto in cenere in una discarica senza essere notato nella zona. Per farlo, ci sarebbero volute 30 tonnellate di legna e il fuoco sarebbe divampato per 60 ore e non per circa 12 come hanno sostenuto i presunti pentiti. Le fiamme si sarebbero alzate per almeno sette metri e il fumo sarebbe stato notato nel raggio di 300 metri. E nei pressi della discarica non c’era combustibile sufficiente per bruciare neanche un corpo.
Uno dei sospetti emersi dalle indagini alternative è che i ragazzi siano stati portati in qualche caserma militare, dove si ritiene esistano prigioni sotterranee per le torture e forni crematori. Per questo, nel corso dei mesi i movimenti hanno manifestato davanti alle caserme, scontrandosi con la polizia e chiedendo inutilmente di poterle ispezionare.
Il Giei ricostruisce diversamente anche il motivo dell’aggressione. In quei giorni, gli studenti si erano recati a Iguala per raccogliere fondi e preparare la commemorazione di un massacro avvenuto nel ’68. Secondo una loro modalità di lotta, avevano preso “in prestito” alcuni autobus per recarsi sul posto. Avrebbero così dirottato senza saperlo anche un autobus usato dai narcotrafficanti per il mercato dell’eroina che va verso gli Stati uniti. Un mezzo di proprietà dell’impresa Costa Line.
Esercito e polizia federale — dicono poi gli esperti sulla base di testimonianze dirette — hanno costantemente seguito e controllato gli studenti fin da quando hanno lasciato la scuola. Un gruppo di soldati ha anche interrogato i ragazzi che stavano trasportando in ospedale uno dei loro compagni, ferito durante l’attacco armato. Il Giei ha cercato di interpellare il 27mo battaglione di fanteria, il gruppo militare competente per Iguala e dintorni, ma il governo non lo ha permesso. Sulla base di questi elementi, il rapporto degli esperti indipendenti conclude inviando al governo federale «20 raccomandazioni» e l’invito a riprendere le indagini.
I famigliari degli scomparsi hanno chiesto una riunione urgente con Peña Nieto, e alla presenza della commissione di esperti indipendenti: il Giei — hanno auspicato — dovrebbe rimanere nel paese fino al ritrovamento dei 43. Per il 23 settembre, famigliari e movimenti hanno annunciato uno sciopero della fame e per il 26 hanno indetto una marcia nella capitale. Con unTwitter, Nieto ha ringraziato gli esperti Giei e ha sostenuto di aver esortato gli inquirenti a tener conto delle loro conclusioni.
Intanto, un gruppo di organizzazioni, riunite nel Congresso nazionale cittadino, dal 29 agosto sta raccogliendo le firme per denunciare Nieto e i membri del suo gabinetto per appropriazione illecita di fondi pubblici. I deputati federali di Morena, il partito di Lopez Obrador, presenteranno un progetto di legge perché possa essere processato: come Otto Pérez Molina in Guatemala.
di Geraldina Colotti – Il Manifesto – 07/09/2015 http://ilmanifesto.info/espertiindipendentituttemenzognesui43/
************
Conferenza stampa dei genitori dei genitori dei 43:https://www.youtube.com/watch?v=aeGimeraoUc
*************
Corriere della Sera – 07/09/2015
di Guido Olimpo
Il governo messicano è stato smentito. I 43 studenti scomparsi a Iguala, stato di Guerrero, quasi un anno fa, non sono mai stati bruciati. E ad oggi non si hanno informazioni sicure su dove siano finiti i loro resti. Questa la conclusione dell’indagine condotta dalla Commissione inter-americana per i diritti umani, un organismo chiamato a far luce su una vicenda angosciante e dove le sorprese non sono ancora finite.
I giovani sono spariti il 26 settembre del 2014 nei pressi di Iguala. Erano a bordo di alcuni veicoli bloccati da uomini armati: agenti e criminali della gang Guerreros Unidos. Secondo la versione ufficiale i ragazzi sono stati catturati dai banditi – probabilmente su ordine del sindaco di Iguala – e poi trasferiti vicino ad un torrente dove li hanno assassinati. Successivamente tre narcos – che hanno confessato il crimine – li hanno distrutti con il fuoco. Ma le successive ricerche non hanno permesso di trovare riscontri e le verifiche del DNA hanno dato esito negativo. Solo un corpo è stato riconosciuto come quello di uno dei ragazzi scomparsi.
Falsa la versione del governo
La Commissione ora ha stabilito che la storia raccontata dai «rei confessi» è probabilmente falsa, così come versione fatta circolare all’epoca. Il governo ha sempre parlato di 3 attacchi mentre in realtà sono stati 9 e sempre più violenti. Non solo. Il vero movente dell’assalto ai bus – ipotizzano gli inquirenti internazionali – sarebbe stato un tentativo di recuperare un carico di droga che era su uno dei mezzi. Stupefacenti diretti al mercato statunitense. Nel rapporto ufficiale si è sempre parlato di 4 veicoli mentre quella notte ve ne erano 5. In precedenza le autorità avevano sostenuto che la gang era entrata in azione perché temeva che gli studenti potessero disturbare un comizio organizzato dal sindaco di Iguala insieme alla moglie, donna imparentata con un noto clan locale. Una contestazione fomentata da un clan rivale. Scenario che non appare credibile.
Proteste popolari in Messico
La sparizione dei 43 ha provocato proteste popolari in Messico e all’estero, le autorità sono state più accusate di mentire e di nascondere la verità. Uno scandalo che ha coinvolto anche l’esercito: secondo alcune ricostruzioni – confermate dalla Commissione – unità erano presenti quando i banditi hanno teso l’agguato ai giovani. La vicenda, infine, ha fatto emergere altri massacri. I militari hanno recuperato, sempre nell’area di Iguala, i resti di 120 persone, vittime di regolamenti di conti o omicidi eseguiti da formazioni criminali spesso in combutta con la polizia.

martedì 11 agosto 2015

#MÉXICONOSURGE ( Siamo tutti Rubén Espi­nosa e Nadia Vera )

#MÉXICONOSURGE
"Fondamento dell'accordo. Il rispetto dei principi democratici e dei diritti umani fondamentali, così come si enunciano nella Dichiarazione Universale dei Diritti Umani, ispira le politiche interne e internazionali delle parti e costituisce un elemento essenziale del presente Accordo."
Art.1 trattato di libero commercio tra il Messico e l'Unione Europea

-EL FOTOPERIODISTA INCÓMODO
El Universal 8/8/15
Angel Boligan

Dopo gli omi­cidi del foto­gior­na­li­sta Rubén Espi­nosa, dell’attivista Nadia Vera, della stu­den­tessa Yese­nia Qui­roz Alfaro e di altre due donne che si tro­va­vano con loro, Nicole Simon e Ale­jan­dra, avve­nuti a Città del Mes­sico, venerdì 31 luglio scorso, alcuni cit­ta­dini ita­liani e mes­si­cani – che con­di­vi­dono la pre­oc­cu­pa­zione per la situa­zione dei diritti umani in Mes­sico — hanno pro­mosso un appello, #Méxi­co­No­sUrge,

mercoledì 6 novembre 2013

Boligan e Catrina

Gli ultimi disegni di Angel Boligan, famoso artista sudamericano,  parlano delle tradizioni messicane, del loro stravolgimento con l'arrivo di Halloween e del rispetto per i defunti.


-LA TRISTE MUERTE DE LA CATRINA*
Carton publicado en EL UNIVERSAL el 3 de Nov. 2013.